'분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (59 Page)
해외 여행에서 필요한 영어 회화 : 대중교통(버스, 기차, 지하철, 택시) 길 찾기, 길 물어보기, 어디서 내리나요? 영어 표현 모음
요즘은 해외 여행가서 구글 맵(Google map)으로 보통 길을 찾으시죠, 그래도 초행 길에는 잘 못 찾는 경우가 많습니다. 이럴 때 알아두면 좋은 영어 회화 표현을 정리해 보았습니다. 정류장, 택시 승강장을 찾는 것부터 어디로 가야 가장 빠른지, 어디서 내려야 하는 지에 대한 전반적인 여행지 용 영어 회화입니다. 정리하다 보니 여러가지 사항이 많아서 1-2번 더 정리를 해야 할 거 같네요. [ 대중교통(버스 정류장, 기차역, 지하철 역) 및 택시 타는 곳을 찾을 때 ] 1. ~가 어디에 있나요? Where is ~? : ~가 어디에 있나요? Where is the (이름) bus stop? 그 (이름) 버스 정류장은 어디에 있나요? Where is the (이름) subway station? 그 (이..
2023. 11. 5.
자신감, 긍정, 극복, 리더쉽, 얼굴, 지도, 사랑, 가족, kids에 대한 원더(Wonder) 영어 명대사
We all have marks on our face. This is the map that shows us where we’re going. And this is the map that shows us where we’ve been. It's never, ever ugly. - Wonder - 우리 모두는 다들 얼굴에 마크(자국)가 있어요. 그것은 우리가 어디로 가고 있는지 보여주는 지도에요. 그리고 그것은 우리가 어디에 있었는지 보여주는 지도에요. 그것은 절대로, 절대로 못생기지 않습니다. - 원더 - 원더의 주인공 August은 “Treacher Collins syndrome”라는 하악안면이형증이라는 질환을 안고 태어난 아이입니다. 학교에 가는 것을 두려워하는 주인공 August에게 엄마(줄리아 로..
2023. 11. 5.
사랑, 가족, 아이 사랑, 자녀, kids에 대한 원더(Wonder) 영어 명대사
You really are a wonder, Auggie. - Wonder - 넌 정말 경이로워 (놀라워). Auggie - 원더 - 아이들과 영화를 보고 감동 받아 원서로 책까지 같이 본 영화 원더의 명대사입니다. 책의 마지막, 영화의 마지막에 나오는 대사인데요. 주인공 August의 엄마(줄리아 로버츠)가 주인공에 속삭이는 대사입니다. You really are a wonder, Auggie. You are a wonder. 아직 영화를 못 보셨다면, 꼭 아이들과 함께 보시길 추천 드립니다. 오늘 따라 아이들이 더 보고 싶네요.. real [ríːəl, ríːl] 1.진짜의(genuine), 진품의; 진정한, 진실한 2.실재하는, (공상이 아닌) 현실의, 실제의; 객관적인, 실질적인 3.정말로(rea..
2023. 11. 4.
눈물, 거짓, 거짓말, 거짓된 진실, lie에 대한 영어 옛날 속담
A woman's tears and a dog's limping are not real. 여자의 눈물과 강아지의 절룩거림을 믿지 말라. 재미있는 영어 속담(?)을 발견해서 올려봅니다. 어떤 의미일까? 처음에 잘 이해가 안되었습니다. 보통 남자는 울면 안되고, 여자는 울어도 된다? 인가? 그런데 강아지의 절룩거림?을 믿지 말라? 이해가 잘 안되는 영어 속담이었습니다. 그러다, '선즙필승 (先汁必勝)' 이라는 인터넷 용어를 찾게 되었습니다. 제가 신 용어를 잘 몰라서, 무슨 의미인가 알아보니, "선빵필승"에서 빵을 "눈물을 짜내다", 눈물을 조롱하는 표현인 즙(汁)으로 바꿔서 선즙필승이라고 한 말이더군요. 즉, 여성의 눈물을 감성 팔이로 무기로 삼는 것에 대한 반감으로 생긴 용어인데.. 이 말을 보고 알게 ..
2023. 11. 2.
경계, 악연, 조심, 해결, 극복, 인생, 삶, 마음가짐에 대한 영어 옛날 속담
A Bad Penny Always Turns Up. - Old English proverb - "바람직하지 못한 일은 반드시 되돌아온다." "악명 높은 사람(싫어하는 사람)은 돌아오기 마련이다." "원하지 않는 일은 반복된다." 약간 의역이 필요한 옛날 속담입니다. "a bad penny : 바람직하지 못한 일(사람)"은 다시 나타난다는 의미입니다. 나쁜 습관은 다시 않 좋은 결과를 만들어내고, 바람직 하지 못한 일을 행했던 결과는 나쁜(바람직하지 않은) 결과를 다시 가져오게 된다는 것이죠. 항상 좋은 습과, 좋은 사람과의 인연, 스스로 바람직한 일에 종사하도록 노력해야 하겠습니다. 그러면서 나쁜 것에 대해서는 항상 경계하고 조심해야 하겠죠. a bad penny : 바람직하지 못한 일(사람) penny..
2023. 10. 31.