KoreanEnglishFrenchGermanJapaneseSpanishChinese (Simplified)
해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음
본문 바로가기
생활 영어 공부 및 단어 정리

해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음

by life-quotes-proverb-english 2023. 10. 27.
728x90
반응형

날씨 추워지면서, 저녁에 뜨끈하고 얼큰한 국물에 술 한잔하고 싶은 생각이 자주하게 됩니다. 외국에 나가서도 그렇겠죠? 해외 여행가서 새로 사귀게 된 외국인 친구하고 술 한잔 하게 되거나, 한국에 출장 온 해외 바이어에게 한국의 뜨근한 국물의 국밥이나 삽겹살에 소주를 접대하거나, 이렇게 술자리에서 필요한 영어 회사를 모아 보았습니다. 

더 많은 예시가 있겠지만, 술집(펍(pub) 또는 바(bar))에서 술을 주문하는 법, 계산하는 법 그리고 간단한 술자리 대화 용 영어 회화를 정리해 보았습니다. 

 

해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음
해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음

 

1. 점원 또는 바텐더와 자리, 물건, 질문, 추천, 계산 등에 대한 대화 모음

 

● 자리가 있나요?

  •  Can we get a table, please? : 자리 있습니까?

  •  Is anyone sitting here? : 여기 누가 앉아 있나요? 여기 사람 있나요?

  •  Is this seat taken? : 여기 자리 있나요?, 이 자리 주인이 있나요?

 

● 물건 좀 봐주시겠어요? (점원에게)

  •  Can you watch my stuff? : 제 물건 좀 봐주시겠어요?

  •  Would you mind watching my stuff for a minute? : 잠깐 제 물건을 봐주시겠어요?

  •  Could you keep an eye on my stuff please? : 잠깐 제 물건을 봐주시것을 부탁 드려도 될까요?

 

● 신분증 보여주시겠어요? 

갓 성인이 되어 보이거나, 어려 보여서 신분증 검사를 받을 때 들을 수 있는 영어입니다. 자주 듣고 싶다..

 

  •  Let me see your ID. : 신분증을 보여 주시겠어요?

  •  Can I see your ID? : 신분증 좀 보여주시겠어요?

  •  Can I see some ID? : 신분증을 좀 볼 수 있을까요?

  •  May I see some ID, please? : 신분증 좀 보여주시겠어요?

  •  I need to check your ID to make sure you are 18 years old. : 저는 당신이 18살인지 확실히 확인하기 위해 당신의 신분 증명서를 확인해야 합니다.

 

  •  Here's my ID. : 여기 제 신분증이 있어요.

  •  Sure. Here's my driver's. : 그럼요. 여기 제 운전 면허증입니다.

  •  I get carded. : 신분증 검사했어요.

 

● 어떤 술로 하시겠어요? 주문 하셨나요?

  •  What do you want to drink? : 어떤 술로 하시겠습니까?

  •  What would you like to drink? : 어떤 술로 드시겠어요?

  •  What would you like? : 무엇을 하시겠습니까?

 

  •  Are you ready to order? : 주문하시겠습니까?

  •  May I take your order? : 주문 받아도 괜찮을까요?

  •  Are you being served? : 주문 하셨나요?

      - Yes, I 'm being served. : 네, 주문했습니다.

      - Not yet. : 아니요, 아직 이요.

 

  •  We have beer and wine. : 저희는 맥주와 와인을 판매합니다.

 

● 인기 있는 술은 무엇인가요? 어떤 술이 있나요?

  •  What is the most popular cocktail? : 가장 인기 있는 칵테일은 무엇입니까?

 

  •  What brand of beer do you have? : 어떤 종류의 맥주가 있나요?

  •  Which beer do you have? : 맥주 종류는 어떤 게 있나요?

  •  Do you have a local beer? : 지역 특산 맥주가 있나요?

 

  •  Can you recommend a good white wine? : 괜찮은 화이트 와인을 추천해 주시겠어요?

 

● 안주나 음식이 있는지 질문

  •  Anything for a snack? : 안주는 안 필요하세요?

  •  Do you have a food menu? : 음식 메뉴가 있습니까?

      - French fries , please. : 감자튀김 주세요.

 

● 화장실이 어딘가요?

  •  Where is the restroom? : 화장실 어디에 있나요?

  •  The restroom is locked. : 화장실이 잠겼는데요?

  •  The restroom is dirty. : 화장실이 더러워요.

  •  There is no toilet paper in the restroom. : 화장실에 휴지가 없어요.

 

● 결제와 관련된 Tab

한국과 달리, 해외에서는 술이나 음료를 시킬 때 한잔 씩 계산하는 경우와 바텐더에게 카드를 맡기거나 기록해서 한번에 계산할 때 사용하는 표현입니다. 

 

  •  open a tab : 주문한 모든 것을 기록할 때 사용, 카드를 맡길 때

      - Q) Shall I open a tab for you? : 탭을 열어드릴까요?(카드 맡기실거에요?)

      - Q) Do you want to keep a tab open? : 탭을 유지하실건가요?

      - Q) Do you want to open a tab? : 탭을 열어드릴까요?(카드 맡기실거에요?)

 

      - A) No thanks. : 아니요.

      - A) It's okay. I'll just pay as I go. : 괜찮아요, 건건이 계산할게요.

      - A) I'd like to pay as I go. : (한 잔) 시킬 때마다 계산할게요.

 

      - A) Can I open a tab? : 탭을 열어주세요.

      - A) Can I keep a tab open? : 탭을 열어주세요.

 

      - A) Could we keep our tabs separate? : 우리 탭 각자 열어 주실래요?

 

  •  put ~ on my tab : 나중에 한꺼번에 계산할 때

      - Please put it on my tab. : 제 탭에 올려주세요.

 

  •  close a tab(탭을 닫습니다), close out(닫다/계산하다) : 주문을 마치고 결제할 때 사용하는 표현

      - Q) Are you ready to close out? : 계산할 준비가 되셨습니까?

 

      - A) Can I close my tab? : 계산해 주세요.

      - A) Can I close out my tab? It's under Kim. : 계산해 주세요. 킴(Kim) 이름으로 되어 있어요.

      - A) I'd like to close out my tab. : (이제 탭 닫고) 계산할게요.

 

● 잔돈은 됐습니다. (팁 대신 잔돈을 팁으로 남길 때)

  •  Keep the change. : 잔돈은 됐습니다

  •  Here's $20. Keep the change. : 여기 20달러입니다. 잔돈은 됐습니다.

 

● 마지막 주문입니다.

'Last call'은 술집이 마지막으로 주문을 받는 시간을 의미합니다.

 

  •  The last call is in 10 minutes, do you want another drink? : 마지막 주문은 10분 후입니다. 다른 음료 원하시나요?

  •  This is last call. We will close in 30 minutes. : 마지막 주문입니다. 30분 후에 문을 닫습니다.

  •  When’s last call? : 마지막 주문이 언제죠?

  •  Let’s order a few more drinks before last call. : 라스트 콜 전에 몇 잔 더 주문합시다.

 

해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음

 

2. 술 주문과 관련된 내용 중심으로 정리

 

● 술과 음료를 주문하는 기본 문구 유형

"~를 주세요 / ~을 부탁합니다"는 아래의 기본 문구의 물결 자리(~)에 메뉴 이름을 적으시면 됩니다. "~ 로 (주문)할게요" 라는 뜻이 됩니다.

술과 음료뿐만 아니라 음식을 적용 할 수 있습니다. 또 각 음료(명사) 뒤에 with, without으로 추가하여 추가해서(~ with) 빼고(~ without)를 표현할 수 있습니다.

 

  •  ~, please.

  •  Please get me ~

  •  " I'll have ~ " :  "I will have ~ "

  •  " I'd like ~ " :  "I would like ~ "

  •  " I'll take ~ " :  "I will take ~ "

  •  " Can I have ~ ?" :  "Could I have ~ ?"

  •  Give me ~

 

● ~, please. 유형

  •  This one, please. : 이걸로 주세요. (메뉴판 보면서 가볍게 콕)

  •  A Jim Beam, neat, please. : 짐 빔을 스트레이트 부탁합니다.

  •  One Moscow Mule, please. : 모스코 뮬 한잔이요

  •  Lemon Ade, please. : 레몬에이드로 주세요.

  •  No water in my whisky, please. : 위스키에 물을 넣지 말아 주세요.

  •  Mojito, make it a virgin please. : 모히토, 무알콜 해주세요 (virgin : 무알콜을 의미합니다. 원뜻 처녀)

  •  Easy on the whisky, please. : 위스키의 양을 적게해주세요 (easy는 적게의 의미로 표현됩니다.)

      - Go easy on the mayo! : 마요네즈는 너무 많이 넣지 마세요!

      - Easy on the salt, please. : 소금은 너무 많이 뿌리지 마세요.

      - easy on the wallet : 비싸지 않은, (경제적으로) 부담이 없는

      - The soup will be easy on your stomach. : 수프는 위에 부담이 되지 않을 거야.

 

● " I'll have ~ " :  "I will have ~ "  유형

  •  I'll have a beer. : 맥주 한 잔 주세요.

  •  I'll have a draft. : 맥주 주세요.

  •  I'll have a mug of beer. : 맥주 한 잔 주세요.

  •  I'll have a vodka, straight up. : 보드카 스트레이트로 주시겠어요.

  •  I'll have a Jim Beam, neat. : 짐 빔 스트레이트를 주세요.

  •  I'll have a soju, Korean distilled spirits. : 소주 주세요.  (소주 : soju = Korean distilled spirits)

 

  •  I'll have it with no ice. : 얼음을 넣지 말고 주세요.

  •  I'll have it on the rocks. : 얼음을 타서 온더락으로 주시겠어요.

  •  I'll have a whiskey on the rocks. : 얼음을 탄 위스키 주세요.

  •  I'll have a Scotch on the rocks, please. : 스카치 온 더 락으로 한 잔 주세요.

      - 'Rock'은 바텐더 용어로 (돌처럼 큰) 얼음을 뜻합니다.

      - on the rock은 얼음과 같이 달라는 의미입니다. 

      - My drink is too warm, I prefer it on the rocks. : 제 음료가 너무 따뜻하네요, 전 얼음 위에 부어 마시는 걸 좋아해요.

 

  •  I’ll have a whiskey neat. : 위스키를 니트(스트레이트)로 마실게요.

      - 'Neat'는 얼음이나 믹서(Mixer)없이 스트레이트(straight, straight up), 샷(shot)을 의미합니다.

 

  •  I'll have a brandy. Please make it a double. : 브랜디로 하겠습니다. 더블로 해주세요. 

      - 'double'은 알코올 정량의 두 배가 들어간 음료입니다. 한국의 곱빼기를 의미합니다.

 

  •  I'll have what he's having. : 저 사람(남자)이 마시는 걸로 주세요.

  •  I'll have what she's having. : 저 여자가 마시는 걸로 주세요.

 

● " I'd like ~ " :  "I would like ~ "  유형

  •  I'd like a Jim Beam, neat. : 짐 빔 스트레이트 한잔 주문 할게요.

  •  I'd like to order a pitcher of beer. : 맥주 피처 하나 주문 할게요.

  •  I'd like a Gin and Tonic with a Twist of Lime. : 진토닉을 라임과 함께 부탁합니다.

  •  I'd like more tonic and less gin in my drink, please. : 토닉을 넉넉하게 진을 덜 넣어 주세요.

 

● " Can I have ~ ?" :  "Could I have ~ ?"

  •  Can I have a Jim Beam, neat? : 짐 빔 스트레이트 한잔 주시겠어요?

  •  Can I have a pint of Guinness, please? : 기네스 파인트로 하나 주세요.

  •  Can I have a glass of red wine, please? : 적포도주 한 잔 주시겠어요?

  •  Can I have some wine, please? : 와인 좀 주세요.

  •  Can I have a Virgin Pina Colada? : 무알콜 피나콜라다 주세요

  •  Can I have a Gin and Tonic? : 진토닉 하나 주세요.

  •  Can I have a Dry Martini without the olive? : 올리브 빼고 드라이 마티니 주세요.

  •  Can I have a Virgin Pina Colada? : 무알콜 피나콜라다 주세요

 

  •  Could I have a Jim Beam, neat? : 짐 빔 스트레이트 한잔 주시겠어요?

      - 'Neat'는 얼음이나 믹서(Mixer)없이 스트레이트(straight, straight up), 샷(shot)을 의미합니다.

 

● Give me ~ 유형

  •  Give me a beer. : 맥주 한잔 마실게요.

  •  Give me some Miller. : 밀러로 주세요.

  •  Give me some wine. : 와인 주세요.

  •  Give me some hard liquor. : 양주 주세요. (양주 = hard liquor)

  •  Give me a shot of whiskey. : 위스키 한 잔 주세요.

 

● (같은 것으로) 한잔 더 주세요.

  •  Q) Your glass is empty. Another round? : 잔이 비었네요. 한 잔 더 드릴까요?

 

  •  Can I have another one? : 하나 더 주시겠어요?

  •  Can I have the same one? : 같은 걸로 주세요. (같은 음료를 또 마시고 싶을 때)

  •  Give me another. : 한잔 더 주세요.

  •  I 'll have the same. : 같은 걸로 주세요.

  •  Same, please. : 같은 걸로 주세요.

  •  Same again, please. : 같은 걸로 주세요.

 

● 얼음을 뛰어 주세요

위에서 설명한 것처럼, 'Rock'은 바텐더 용어로 (돌처럼 큰) 얼음을 뜻합니다.'on the rock'은 얼음과 같이 달라는 의미입니다. 

 

  •  Straight up or on the rocks? : 그냥 드릴까요(스트레이트로 드릴까요?), 아니면 얼음을 넣어 드릴까요?

  •  I'll have it on the rocks. : 얼음을 띄워서 주세요.

  •  Can you place that champagne in a bucket of ice, please? : 샴페인을 얼음에 넣어서 주시겠어요?

  •  My drink is too warm, I prefer it on the rocks. : 제 음료가 너무 따뜻하네요, 전 얼음 위에 부어 마시는 걸 좋아해요.

 

해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음

 

3. 술 한잔 할까? 등과 같은 유용한 술자리 대화 모음

 

● 내가 살게! 제가 계산할게요.

  •  It 's my treat! : 내가 살게!

  •  I 'll get this! : 제가 할게요.

  •  I got it here. : 제가 할게요.

  •  It's on me. : 제가 낼게요. 내가 쏠게요!

  •  I 'll treat you. Put your money away! : 제가 살게요. 돈 치워요!

 

  •  The Next round is on me. : 다음 잔 내가 살게 (또는 2차는 내가 살게)

  •  Can I buy you your next round? : 다음 잔 제가 사도 될까요?

  •  I got the next round. : 다음 잔 내가 살게 (또는 2차는 내가 살게)

 

● 한잔 하실까요? 좋아요 오늘은 어려워요(거절할 때).

  •  Want to get a drink? : 한잔 하실래요?

  •  Would you like a drink? : 술 한잔 하시겠어요?

  •  Would you like to go out for a drink? : 한 잔 하러갈래요?

  •  Would you like a drink before dinner? : 식사하기 전에 한잔하시죠?

  •  Why don't we discuss this over a couple of drinks? : 마시면서 이야기하는 게 어떠세요?

  •  Can I buy you a drink? : 제가 술 한 잔 사고 싶은데요?

  •  Let me buy you a drink. : 제가 한 잔 살게요.

 

  •  Great. Where are we going? : 좋아요. 어디로 갈 거예요?

 

  •  I can't drink because I'm driving. : 운전하기 때문에 술을 마시면 안 돼요.

  •  No thank you. : 고맙지만 사양할게요.

  •  I overdid it last night. : 어젯밤에 과음했어요.

  •  I'm going dry. : 금주를 선언했어요.

  •  I'm sorry, I don't drink. : 미안하지만, 술을 안 마셔요.

  •  I can't drink because of my medication. : 지금 약을 먹고 있어서 술을 못 마셔요.

 

● 2차 하러가자, 한잔 더하자

2차 가자는 'go for another round' 또는 'have another round'를 사용합니다.

 

  •  Let's have another round. : 한잔씩 더 하자. (2차 가자.)

  •  No way! Let’s go for another round. : 말도 안 돼! 2차 하러 가야지.

  •  Let's go to another bar. : 2차로 다른 바를 가자.

  •  Let's go bar-hopping. : 2차로(여러 바를 다니면서) 먹자.

 

  •  Let's check out the new bar. : 새로 오픈한 술집에 가 보자. 새로 오픈한 바를 체크해보자.

  •  Let's have one for the road. : 마지막으로 한잔 하고 나가자.

  •  Oh, come on. Let’s have one for the road. : 왜 그래. 마지막 한 잔만 하자.

 

  •  Do you want to join me at the bar for a nightcap? : 바에서 나와 나이트 캡(마무리 막잔) 한 잔 할래?

      - Nightcap : 취침용 모자란 뜻, 잠자기 전에 마지막으로 먹는 술 한 잔의 의미, 

 

● 건배사

  •  Cheers! : 건배!

  •  Bottoms up! : 원샷!

  •  It's Friday night, bottoms up! : 금요일 밤이야, 원샷!

  •  Let's toast to our success, bottoms up! : 우리의 성공을 위해 건배해, 원샷!

  •  Here's to us. : 위하여!

 

● 주량이 어떻게 되나요?

  • What's your limit? : 주량이 어떻게 되나요?

  • How much can you drink? : 주량이 어떻게 되나요?

 

  • I'm a heavy drinker. : 저는 술이 쎄요.

  • You can really hold your liquor. : 너 술이 쎄구나.

      - can hold one’s liquor : 술을 담고 있다, 술에 강하다.

      - You're a heavy drinker. : 너 술이 쎄구나.

      - You drink like a fish. : 너 술이 쎄구나. (물고기가 물을 마시는 것처럼 술을 마시는 구나)

 

  • I can’t hold my liquor. I’m just a social drinker. : 난 술이 약해. 분위기 맞추는 정도야.

      - can’t hold one’s liquor : 술을 담고 있지 못하다, 몸에서 술이 받지 않는다. 술이 약하다.

      - I'm a social drinker. : 저는 술자리 분위기를 좋아해요 (나는 사회적인 드링커다/사회생활하기 위해 마신다.)

 

● 술 자리에서 술을 주제로 친해지기 위한 대화

  • Q) What is your favorit alcoholic beverage? : 가장 좋아하는 술이 무엇인가요?

  • A) My favorite alcoholic beverage is soju. : 내가 가장 좋아하는 술은 소주에요.

 

  • Q) When do you nomally go to a bar? : 언제 주로 술집에 가세요?

  • A) I normally go to a bar on Friday.  : 나는 금요일에 주로 바(술집)에 가요.

 

  • Q) Where do you usually go dringking? : 주로 어디에 술 마시러 가세요?

  • A) I usually go drinking at a pub.  : 나는 주로 펍에서 술을 마셔요.

 

  • Q) Do you like to drink soju? : 소주 좋아하세요?

  • Q) Have you tried soju? : 소주 마셔봤나요?

  • Q) Have you tried sake? : 사케 도전해 봤나요?

  • A) Yes, I have tried it. : 네, 마셔봤어요.

  • A) No, I haven’t tried it yet. : 아니요 아직 못마셔봤어요.

  • A) Yes, I have tried it. Because I traveled to Korea last year and I had a chance to try it. : 네 마셔봤어요. 작년에 한국에 여행가서 마실 기회가 있었네요.

 

● 나 취했다 / 너 취했어.

  •  I was totally drunk. : 완전 취했어.

  •  I was totally wasted. : 완전 취했어.

  •  I was totally hammered. : 완전 취했어.

  •  I should stop here. This is enough for today. : 그만 마실래. 오늘 많이 마셨어.

  •  I think I should stop here. : 그만 마셔야겠어요

  •  That's it for me. : 그만 마셔야겠어요

  •  This is enough for today. : 오늘은 충분히 마셨어요. (더 이상은 안 되겠어요)

 

  •  reach one's limit : 한계에 다다르다, 주량이 다 되었다

      - I’ve reached my limit. : 주량이 다 됐어.

      - I'm past my limit. : 내 주량을 넘었어

  •  One too many. : 술이 과했어

      - I had one too many. : 나 너무 많이 마셨어, 엄청 취했어

      - I’ve reached my limit. I had one too many. : 주량이 다 됐어. 너무 많이 마셨어.

      - I've had one too many, come take me home. : 술을 너무 많이 마셨어, 집에 좀 데려다 줘

 

  •  Hey, you're drunk. : 야, 너 취했어.

  •  I think you've had enough. : 너 많이 취했어.

  •  He's half-cut. : 그는 술에 좀 취했어요.

  •  He's drunk. : 그는 취했어요.

  •  He's wasted. : 그는 만취했어요.

 

  •  Don't you think you've had enough? : 벌써 많이 먹었어.

  •  I think you're done for the night. : 오늘은 그만 마셔.

  •  That's enough for you. : 그만 드세요.

 

  •  I think you should slow down. : 좀 천천히 드셔야 할 것 같아요.

 

해외 바이어 술 접대 및 해외 여행 중 술집에서 필요한 영어 회화 : 술집, 술 주문 및 술자리 대화 모음

 

 

https://life-quotes-proverb-english.tistory.com/m/184

https://rss.blog.naver.com/quotes-proverb.xml

https://m.blog.naver.com/quotes-proverb

https://life-quotes-proverb-english.tistory.com/m

https://m.blog.naver.com/quotes-proverb/223248341521

#영어 #영어공부 #공부 #회화 #영어회화 #해외여행 #영어표현 #english #영어모음 #술 #접대 #술접대 #술집 #술주문 #술자리 #대화 #술자리대화

반응형