'만화 애니 영화 드라마 소설' 카테고리의 글 목록 (11 Page)
"끝까지 포기하지마라!" 영어 명언, 명대사 및 좋은글 모음
It ain't over 'til it's over and over. - Creed II - 끝날 때까진 끝난 게 아니다. - 크리드 2 - ain't : ~이 아니다 (am not, is not, are not, has not, have not의 축약형) over [│oʊvə(r)] 1.…위쪽에[의], …바로 위에[의](opp. under), 위를 덮어 2. (all over) 여기저기에, 도처에, ~ 전부를 3. ~을 넘어, ~ 저쪽으로 4. ~에 비하여 5. ~을 지배하여 6.~에 걸쳐, ~을 통하여 7. ~에 관해서, ~의 일로 8. ~하면서, ~에 종사하면서 9. 뒤집어서, 거꾸로 10. 끝나서, 지나서 11. 처음부터 끝까지, 완전히, 내내, 줄곧 'til [tíl] 1.(=UNTIL) ~까지..
2024. 3. 26.
애니 스파이 패밀리(SPY×FAMILY) 애니메이션 명대사 모음 - 3
How can I call myself an educator if I bow down to mere politics! - Henry Henderson: SPY×FAMILY - 단순히 정치에 굴복한다면 어떻게 나를 교육자라고 부를 수 있겠습니까! - 헨리 헨더슨: 스파이 패밀리 - educator [ˈedʒukeɪtə(r)] 1.교육자[가], 교사(teacher); 교육 전문가[학자]; 교육 행정가 bow [báu] 1.(인사·복종·예배 등으로) 머리를 숙이다, 허리를 굽히다, 절하다, 모자를 벗고 인사하다 ((to, before)) 2.굴종하다(yield), 굴복하다 ((to)) 3. 숙이다, 구부리다, 굽히다 ((to, before)) 4. 절하여 표시하다 5.절, 경례; 몸을 굽힘 bow down 1..
2024. 3. 24.
애니메이션 명화, '날씨의 아이(天気の子, Weathering With You)' 영어 명대사 모음
2019년 7월 일본에서 개봉한 신카이 마코토의 애니메이션 영화 '날씨의 아이(天気の子, Weathering With You)'의 명대사를 모아 보았습니다. 신카이 마코토(新海誠, Makoto Shinkai) 감독은 '너의 이름은', '날씨의 아이', '스즈메의 문단속' 등의 크게 흥행한 애니 영화를 만들었고, 미야자키 하야오 이후 가장 큰 흥행을 기록하고 있는 대표적인 일본 애니메이션 영화 감독입니다. '날씨의 아이(天気の子, Weathering With You)'의 대사는 심플하고 알기 쉬운 단어 중심이어서, 더 쉽게 영화에 빠지는 것 같습니다. 다시 '너의 이름은', '날씨의 아이', '스즈메의 문단속'을 정주행 해봐야겠네요.. I've chosen her. I've chosen this world..
2024. 3. 19.